๐‹๐ž ๐ƒ๐ข๐ฌ๐œ๐จ๐ฎ๐ซ๐ฌ ๐๐ž ๐Œ๐จ๐ง๐ฌ๐ข๐ž๐ฎ๐ซ ๐Œ๐จ๐ฌ๐ฌ๐š ๐€๐† ๐€๐“๐“๐€๐‡๐„๐‘ ร  ๐ฅโ€™๐จ๐œ๐œ๐š๐ฌ๐ข๐จ๐ง ๐๐ฎ ๐ฅ๐š๐ง๐œ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐จ๐Ÿ๐Ÿ๐ข๐œ๐ข๐ž๐ฅ ๐๐ฎ ๐ฉ๐ซ๐จ๐œ๐ž๐ฌ๐ฌ๐ฎ๐ฌ ๐๐ž ๐ซรฉ๐ฏ๐ข๐ฌ๐ข๐จ๐ง ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐๐จ๐ฅ๐ข๐ญ๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐š๐ฅ๐ž ๐๐ž ๐Œ๐ข๐ ๐ซ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง (๐๐Ž๐๐€๐Œ) ๐ž๐ญ ๐ฌ๐จ๐ง ๐ฉ๐ฅ๐š๐ง ๐โ€™๐š๐œ๐ญ๐ข๐จ๐ง.

Le 20 dรฉcembre au Gouvernorat de Sikasso

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ข๐˜ฅ๐˜ข๐˜ฎ๐˜ฆ ๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜Ž๐˜ฐ๐˜ถ๐˜ท๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ญ๐˜ข ๐˜ณรฉ๐˜จ๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜š๐˜ช๐˜ฌ๐˜ข๐˜ด๐˜ด๐˜ฐ ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ ๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜ฑ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ฎ๐˜ช๐˜ฆ๐˜ณ ๐˜ข๐˜ฅ๐˜ซ๐˜ฐ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ต ๐˜ข๐˜ถ ๐˜”๐˜ข๐˜ช๐˜ณ๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ญ๐˜ข ๐˜Š๐˜ฐ๐˜ฎ๐˜ฎ๐˜ถ๐˜ฏ๐˜ฆ ๐˜œ๐˜ณ๐˜ฃ๐˜ข๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜š๐˜ช๐˜ฌ๐˜ข๐˜ด๐˜ด๐˜ฐ ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ ๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜—๐˜ณรฉ๐˜ด๐˜ช๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต ๐˜ฅ๐˜ถ ๐˜Š๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ช๐˜ญ ๐˜ณรฉ๐˜จ๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ข๐˜ญ ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜š๐˜ช๐˜ฌ๐˜ข๐˜ด๐˜ด๐˜ฐ ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ ๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ฑ๐˜ณรฉ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ข๐˜ฏ๐˜ต ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ญโ€™๐˜–๐˜ณ๐˜จ๐˜ข๐˜ฏ๐˜ช๐˜ด๐˜ข๐˜ต๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ ๐˜๐˜ฏ๐˜ต๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ฏ๐˜ข๐˜ต๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ข๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜ฑ๐˜ฐ๐˜ถ๐˜ณ ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜”๐˜ช๐˜จ๐˜ณ๐˜ข๐˜ต๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ฅ๐˜ข๐˜ฎ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ด๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ๐˜ด ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ฑ๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด๐˜ข๐˜ฃ๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ท๐˜ช๐˜ค๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ณรฉ๐˜จ๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ข๐˜ถ๐˜น ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜ด๐˜ถ๐˜ฃ๐˜ณรฉ๐˜จ๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ข๐˜ถ๐˜น ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ญโ€™ร‰๐˜ต๐˜ข๐˜ต ร  ๐˜š๐˜ช๐˜ฌ๐˜ข๐˜ด๐˜ด๐˜ฐ ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ด๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ๐˜ด ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ฑ๐˜ณรฉ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ข๐˜ฏ๐˜ต๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ญรฉ๐˜จ๐˜ช๐˜ต๐˜ช๐˜ฎ๐˜ช๐˜ตรฉ๐˜ด ๐˜ต๐˜ณ๐˜ข๐˜ฅ๐˜ช๐˜ต๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ญ๐˜ช๐˜จ๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ด

๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜š๐˜ช๐˜ฌ๐˜ข๐˜ด๐˜ด๐˜ฐ ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ ๐˜ญ๐˜ฆ ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ฑ๐˜ณรฉ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ข๐˜ฏ๐˜ต ๐˜ฅ๐˜ถ ๐˜ฑ๐˜ณรฉ๐˜ด๐˜ช๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต ๐˜ฅ๐˜ถ ๐˜๐˜ข๐˜ถ๐˜ต ๐˜Š๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ช๐˜ญ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜”๐˜ข๐˜ญ๐˜ช๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ญ’๐˜Œ๐˜น๐˜ตรฉ๐˜ณ๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ฅ๐˜ข๐˜ฎ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ด๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ๐˜ด ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ฑ๐˜ณรฉ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ข๐˜ฏ๐˜ต๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜–๐˜ณ๐˜จ๐˜ข๐˜ฏ๐˜ช๐˜ด๐˜ข๐˜ต๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ญ๐˜ข ๐˜š๐˜ฐ๐˜ค๐˜ชรฉ๐˜ตรฉ ๐˜ค๐˜ช๐˜ท๐˜ช๐˜ญ๐˜ฆ ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ฅ๐˜ข๐˜ฎ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ด๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ๐˜ด ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ฑ๐˜ณรฉ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ข๐˜ฏ๐˜ต๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ˆ๐˜ด๐˜ด๐˜ฐ๐˜ค๐˜ช๐˜ข๐˜ต๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ฎ๐˜ช๐˜จ๐˜ณ๐˜ข๐˜ฏ๐˜ต๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ต๐˜ฐ๐˜ถ๐˜ณ ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜ฅโ€™๐˜ช๐˜ฎ๐˜ฎ๐˜ช๐˜จ๐˜ณรฉ๐˜ด ร  ๐˜š๐˜ช๐˜ฌ๐˜ข๐˜ด๐˜ด๐˜ฐ ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ฅ๐˜ข๐˜ฎ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ด๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ๐˜ด ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ฑ๐˜ณรฉ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ข๐˜ฏ๐˜ต๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฐ๐˜ณ๐˜จ๐˜ข๐˜ฏ๐˜ช๐˜ด๐˜ข๐˜ต๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด ๐˜งรฉ๐˜ฎ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ซ๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ด๐˜ฆ ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ด๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ ๐˜Š๐˜ฉ๐˜ฆ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฌ๐˜ฏรฉ ๐˜‹รฉ๐˜ต๐˜ต๐˜ฆ๐˜ฃ๐˜ข ๐˜’๐˜ˆ๐˜”๐˜๐˜š๐˜š๐˜–๐˜’๐˜–, ๐˜ข๐˜ฏ๐˜ค๐˜ช๐˜ฆ๐˜ฏ ๐˜ฎ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ช๐˜ด๐˜ต๐˜ณ๐˜ฆ ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ฅ๐˜ข๐˜ฎ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ด๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ๐˜ด ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฆ๐˜น๐˜ฑ๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ต๐˜ด ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ฅ๐˜ข๐˜ฎ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ด๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ๐˜ด ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜๐˜ฐ๐˜ณ๐˜ค๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜‹รฉ๐˜ง๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ด๐˜ฆ ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜šรฉ๐˜ค๐˜ถ๐˜ณ๐˜ช๐˜ตรฉ ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ฅ๐˜ข๐˜ฎ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜”๐˜ฆ๐˜ด๐˜ด๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ๐˜ด ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ฑ๐˜ณรฉ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ต๐˜ข๐˜ฏ๐˜ต๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฐ๐˜ณ๐˜จ๐˜ข๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ฑ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ด๐˜ด๐˜ฆ ;

โ–ช๏ธ๐˜”๐˜ฆ๐˜ฎ๐˜ฃ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ถ ๐˜Š๐˜ข๐˜ฃ๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฆ๐˜ต, ๐˜ฅ๐˜ถ ๐˜š๐˜ฆ๐˜ค๐˜ณรฉ๐˜ต๐˜ข๐˜ณ๐˜ช๐˜ข๐˜ต ๐˜Žรฉ๐˜ฏรฉ๐˜ณ๐˜ข๐˜ญ ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜Š๐˜ฉ๐˜ฆ๐˜ง๐˜ด ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ด๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ท๐˜ช๐˜ค๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ณ๐˜ข๐˜ต๐˜ต๐˜ข๐˜ค๐˜ฉรฉ๐˜ด ๐˜ข๐˜ถ ๐˜”๐˜ช๐˜ฏ๐˜ช๐˜ด๐˜ตรจ๐˜ณ๐˜ฆ ๐˜ฅ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜”๐˜ข๐˜ญ๐˜ช๐˜ฆ๐˜ฏ๐˜ด รฉ๐˜ต๐˜ข๐˜ฃ๐˜ญ๐˜ช๐˜ด ร  ๐˜ญโ€™๐˜Œ๐˜น๐˜ตรฉ๐˜ณ๐˜ช๐˜ฆ๐˜ถ๐˜ณ ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ญโ€™๐˜๐˜ฏ๐˜ตรฉ๐˜จ๐˜ณ๐˜ข๐˜ต๐˜ช๐˜ฐ๐˜ฏ ๐˜ˆ๐˜ง๐˜ณ๐˜ช๐˜ค๐˜ข๐˜ช๐˜ฏ๐˜ฆ ;

โ–ช๏ธ๐˜Œ๐˜ฏ ๐˜ท๐˜ฐ๐˜ด ๐˜ณ๐˜ข๐˜ฏ๐˜จ๐˜ด, ๐˜ฒ๐˜ถ๐˜ข๐˜ญ๐˜ช๐˜ตรฉ, ๐˜จ๐˜ณ๐˜ข๐˜ฅ๐˜ฆ ๐˜ฆ๐˜ต ๐˜ต๐˜ฐ๐˜ถ๐˜ด ๐˜ฑ๐˜ณ๐˜ฐ๐˜ต๐˜ฐ๐˜ค๐˜ฐ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ด ๐˜ค๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ง๐˜ฐ๐˜ฏ๐˜ฅ๐˜ถ๐˜ด ;

Permettez-moi avant tout propos de remercier lโ€™ensemble des autoritรฉs administratives, politiques et les populations de Sikasso pour lโ€™accueil chaleureux rรฉservรฉ ร  ma dรฉlรฉgation et ร  moi-mรชme et pour les diverses commoditรฉs dรฉployรฉes en vue dโ€™une meilleure organisation des activitรฉs de mon dรฉpartement dans la Citรฉ du Kรฉnรฉdougou.

Lโ€™รฉvรฉnement qui nous rรฉunit ce matin sโ€™inscrit dans le cadre du lancement du processus de rรฉvision de la politique nationale de migration (PONAM) et son plan dโ€™action.

Lโ€™histoire des migrations est une partie intรฉgrante de celle de lโ€™humanitรฉ qui a connu des รฉvolutions notoires ces derniรจres annรฉes. A notre รจre la question migratoire est devenue un axe de coopรฉration majeure entre les pays dโ€™origine, de transit et de destination, un sujet primordial dans les dรฉbats politiques dans certains pays dโ€™accueil et une stratรฉgie de lutte contre la pauvretรฉ pour certaines communautรฉs.

La migration se perรงoit dans la plupart des pays dโ€™origine comme une alternative ร  la dรฉgradation des ressources naturelles, aux changements climatiques, ร  lโ€™instabilitรฉ sociopolitique, aux dรฉfis sรฉcuritaires, au chรดmage des jeunes etc.

Estimรฉ ร  six millions de personnes environ, les maliens รฉtablis ร  lโ€™extรฉrieur constitue une composante importante du capital humain national, un potentiel inestimable, en termes dโ€™expertises diverses. Cโ€™est รฉgalement une source dโ€™รฉpargne mobilisable pour le financement du dรฉveloppement national. Lโ€™apport de la diaspora ne doit pas seulement se mesurer ร  sa contribution financiรจre et technique, mais plus largement ร  sa capacitรฉ ร  dresser des ponts entre les pays dโ€™origine et de rรฉsidence pour faciliter ร  la fois les รฉchanges รฉconomiques et les transferts sociaux.

Cependant, cโ€™est le lieu de rappeler que la migration sous sa forme irrรฉguliรจre constitue une vรฉritable prรฉoccupation pour le Mali. La migration irrรฉguliรจre cache des histoires dรฉchirantes de vies brisรฉes, d’espoirs perdus et de familles sรฉparรฉes. Certaines de ces histoires se terminent tragiquement, avec des pertes en mer ou dans des dรฉserts hostiles. Nombreux sont ceux qui ne survivent pas ร  cette traversรฉe pรฉrilleuse, victimes de naufrages, d’รฉpuisement, ou de violences inimaginables.

Le drame de la migration irrรฉguliรจre implique la responsabilitรฉ de plusieurs acteurs, chacun jouant un rรดle essentiel dans la recherche de solutions. La lutte contre l’รฉmigration irrรฉguliรจre est un effort collectif qui nรฉcessite la mobilisation de tous les acteurs de la sociรฉtรฉ. En travaillant ensemble, nous pouvons crรฉer un environnement propice au dรฉveloppement, ร  la stabilitรฉ et ร  la prospรฉritรฉ, et ainsi dissuader les jeunes de risquer leur vie dans des migrations irrรฉguliรจres.

Mesdames et Messieurs,

Distinguรฉs participants,

Chers invitรฉs,

Face ร  ces enjeux importants dans le domaine de la migration, les plus hautes autoritรฉs de notre pays ont fait de sa gestion une prioritรฉ. Cโ€™est dans ce cadre quโ€™une ambitieuse Politique Nationale de Migration (PONAM) et son plan dโ€™action ont รฉtรฉ adoptรฉs par le Gouvernement en septembre 2014.

La mise en ล“uvre en ล“uvre de la PONAM a permis dโ€™atteindre des rรฉsultants tangibles dans la gouvernance migratoire au Mali. Il sโ€™agit entre autres :

– du renforcement de la protection des migrants aussi bien dans les pays dโ€™accueil que de transit ;

– du renforcement de la coopรฉration internationale autour des enjeux migratoires ;

– de la rรฉalisation dโ€™actions dโ€™informations et de sensibilisation sur la migration irrรฉguliรจre ;

– de la mise en place dโ€™opportunitรฉs dโ€™emplois pour de nombreux jeunes ;

– du renforcement du dialogue avec les Maliens รฉtablis ร  lโ€™extรฉrieur dont lโ€™organisation des Etats Gรฉnรฉraux de la Migration et du Cadre de concertations avec nos compatriotes de lโ€™extรฉrieur constituent des vรฉritables illustrations ;

– etc.

En outre, il y a lieu de signaler quโ€™en dรฉpit des ces acquis notoires, de nombreux dรฉfis restent ร  relever dans le domaine de la migration. Il sโ€™agit notamment :

– de la persistance de la migration irrรฉguliรจre ;

– de lโ€™insuffisance dโ€™opportunitรฉs de migration lรฉgale ;

– le dรฉficit dโ€™une approche commune et concertรฉe entre les pays de dรฉpart et les pays dโ€™accueil sur la gestion des questions migratoires ;

– de lโ€™accompagnement des porteurs de projets dโ€™investissement de la diaspora ;

– de la mobilisation des jeunes gรฉnรฉrations issues de la migration pour le dรฉveloppement national ;

– de la prise en compte des effets des changements climatiques sur les migrations ;

– de la prise en compte des questions de santรฉ des migrants ;

– de lโ€™implication du Secteur privรฉ dans la gestion de la migration.

Prรฉs de dix (10) ans, aprรจs lโ€™adoption de la Politique nationale de migration, il apparait nรฉcessaire de procรฉder ร  sa rรฉvision en vue dโ€™adapter aux nouvelles rรฉalitรฉs de la migration. Je souhaite que ce processus de rรฉvision soit le plus inclusif possible en impliquant toutes les parties prenantes du niveau local, au niveau national et au sein de la diaspora malienne. Nous sollicitons lโ€™accompagnement de chaque acteur pour rรฉussir ce processus.

Tout au long de ce processus de rรฉvision, nous serons appelรฉs ร  rรฉflรฉchir aux dรฉfis prรฉsents et ร  venir dans la gestion de la migrant en tenant compte des enjeux ร  lโ€™รฉchelle nationale, sous rรฉgionale, rรฉgionale et mondiale. Il sโ€™agit de faire une รฉvaluation objective de la mise en ล“uvre de la PONAM afin de capitaliser les acquis, tirer les leรงons et en fin identifier limites les perspectives.

La question qui se pose ร  nous tous aujourdโ€™hui, est de savoir comment dรฉpasser la phase dโ€™urgence pour faire place ร  des programmes ambitieux qui tiennent compte des causes profondes des migrations. En dโ€™autres termes, il sโ€™agit pour nous tous (Etat, Partenaires, Sociรฉtรฉ civile, Secteur privรฉ et Collectivitรฉ), en plus des rapatriements volontaires, de penser et de mettre en ล“uvre des vรฉritables programmes dโ€™insertion et de rรฉintรฉgration durables au profit des migrants de retour.

โ–ช๏ธMesdames et Messieurs,

โ–ช๏ธChers participants,

โ–ช๏ธDistinguรฉs invitรฉs,

La mise en ล“uvre de la Politique nationale de migration a bรฉnรฉficiรฉ de lโ€™accompagnement de plusieurs acteurs. Il sโ€™agit en tout premier lieu du Gouvernement, des Partenaires techniques et financiers, des organisations de la Sociรฉtรฉ civile, et des Collectivitรฉs. Cโ€™est lieu pour moi dโ€™exprimer au non du Gouvernement la reconnaissance du Mali.

Je voudrais adresser une mention spรฉciale ร  lโ€™endroit de lโ€™Union europรฉenne et de lโ€™Organisation Internationale pour les Migrations (OIM), pour leur engagement et la constance de leurs actions dans le domaine de la migration dans notre pays.

Cโ€™est รฉgalement lโ€™occasion pour moi de rรฉaffirmer lโ€™engagement du Gouvernement sur les questions migratoires.

Je demeure convaincu, que nos travaux aboutiront ร  des recommandations pertinentes, dont la mise en ล“uvre permettra de doter notre pays dโ€™une politique migratoire ambitieuse en adรฉquation avec les enjeux migratoires du moment et avec les attentes de nos compatriotes.

Cโ€™est sur cette note dโ€™espoir et dโ€™espรฉrance, que je lance officiellement le processus de rรฉvision de la Politique nationale de migration et son plan dโ€™action.

Je vous remercie de votre aimable attention.

๐‘ช. ๐‘ช๐‘ถ๐‘ด / ๐‘ด๐‘ด๐‘ฌ๐‘ฐ๐‘จ

Ajouter un commentaire

Sista MamAuteur-compositeur et interprรจte, Sista Mam est la premiรจre femme ร  faire du reggae au Mali. En dehors du genre musical, elle a รฉpousรฉ la philosophie rastafarienne comme code de conduite dans sa vie de tous les jours. ร€ quelques semaines de la sortie de son 3e album, ยซTrรดne de Jahยป, zoom sur une talentueuse artiste dรฉterminรฉe ร  rรฉvolutionner le reggae malien voire africain.